Shabaanas Abdelrahimas, gerai žinomas egiptiečių dainininkas, sukūrė dainą Irako žurnalisto garbei Montazeris al Zaidi, kuris pastarosiomis dienomis visame pasaulyje išgarsėjo tuo, kad nusimetė batus ant kadenciją baigiančio JAV prezidento.
Išversta į ispanų kalbą, nauja daina Abdelrahimas būtų pavadintas "tu nenaudingas„Ir dalis jo žodžių pasakytų“Nukelkime skrybėles prieš Montazerį ir jo batus".
tai dainininkas Jis žinomas dėl to, kad savo kompozicijose kritikuoja narius ir pareigūnus, susijusius su pasaulio politika.
«Tai atsisveikinimo bučinys, šuo“, rėkti Al-Zaidi a Krūmas prieš mėtydamas į jį du batus.
Arabų pasaulyje tiesiog parodomas „kundaro“, kaip sakoma, batai Irake, „gazmos“, kaip tai vadina egiptiečiai, arba „hidaa“ padas, kaip tai sakoma klasikinėje arabų kalboje. laikoma baisiu įžeidimu, netgi rimtesniu, nei ką nors vadinti „šunimi“ - gyvūnu, kurį musulmonai laiko nešvariu.
Via | EFE