ನನ್ನ ಸಂಗಾತಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಎಡ್ರ್ನ್ ಅವರ ಹೊಸ ಆಲ್ಬಮ್ ಜೂನ್ 16 ರಂದು ಎಡ್ರ್ನ್ ಅವರ ಹೊಸ ಆಲ್ಬಂನ ಮುಂದಿನ ಪ್ರಥಮ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಬಗ್ಗೆ, ಅದರ ಹೆಸರು ಇನ್ನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ 'ಅಮಾನೆಸರ್' ಹಾಡನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿತ್ತು, ಅದರೊಂದಿಗೆ ಇದು ಕೊನೆಯ ಉತ್ಸವದಲ್ಲಿ 21 ನೇ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿತ್ತು. ಯೂರೋವಿಷನ್. ನಿನ್ನೆ ಸಿಂಗಲ್ ಅದರ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಬಂದಿದೆ, 'ದಿನದ ವಿರಾಮ', ಬ್ರಿಯಾನ್ ಕ್ರಾಸ್ ಮತ್ತು ಅಪೊಲೊ ವೈಸ್ ಅವರ ರೀಮಿಕ್ಸ್ ಜೊತೆಗೆ.
ಭೇಟಿಯಾದ ನಂತರ ಎಡೂರ್ನೆಗೆ ಬಿದ್ದ ಎಲ್ಲದರ ನಂತರ 'ಡಾನ್'ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ಗೆ ಹಾಡಿನ ಕೆಟ್ಟ ರೂಪಾಂತರಕ್ಕಾಗಿ ಟೀಕೆಗಳ ಸುರಿಮಳೆಯಾದಾಗ, ಈಗ ನಮಗೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿ ತಿಳಿದಿದೆ, ಏಕೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಡೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಇದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಅಭಿಪ್ರಾಯವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸಾಹಿತ್ಯವು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ಗಿಂತ ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಬಲವಂತವಾಗಿ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆಯೇ? ರೂಪಾಂತರವನ್ನು ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ: ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ಗೆ ಮತ್ತು ಹಬ್ಬಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಹಾಡು ಪತ್ತೆಯಾದಾಗ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ಅಲ್ಲ.
ನ ಧ್ವನಿ ಎಡುರ್ನೆ ಇದು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಈ ಹಾಡು ನನಗೆ ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಹೊರೆಯಾಗಲಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಅಂದಹಾಗೆ, ಬ್ರಿಯಾನ್ ಕ್ರಾಸ್ನ ರೀಮಿಕ್ಸ್ನೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಮೂಕನಾಗಿದ್ದೇನೆ ... ನನ್ನ ಮಗ ... ನೀನು ಸಂಪಾದಿಸಿದ ಮತ್ತು ನೀವು 'ಅಮನೇಸರ್' ನೊಂದಿಗೆ "ಅದನ್ನು" ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.