הגרסה הספרדית של שיר הקיץ של אנריקה איגלסיאס מגיעה

הגרסה הספרדית של שיר הקיץ של אנריקה איגלסיאס מגיעה

באופן לא מפתיע, אחד השירים המצליחים של הקיץ, "זה כואב את הלב", מאת אנריקה איגלסיאס, יש כעת את הגרסה הבינלאומית שלו. בנוסף למדינות שונות, המטרה של אנריקה היא להביא את הנושא לארצות הברית.

בשביל זה נוצרה גרסה בסגנון Spanglish, לצד Javada ו-Tinasha.

למרות שלשיר, בגרסתו המקורית, היה רק ​​Wisin כשתפי פעולה, הגרסה החדשה הזו, שילוב של אנגלית וספרדית, נשמעת טוב עם שני הקולות הנשיים החדשים.

בנוסף, ג'נטה דה זונה הם כבר הצליחו לגרום למיליוני אנשים לרקוד ב-2014. הם עקבו ב-2015 עם אותו מספר או אפילו יותר. לשנה זו 2016 הם מוכנים לחזור. הצמד הקובני רוצה לחזור על מה שהם השיגו ב-2014 עם "Bailando" באמצעות רמיקס של "Duele el corazón", השיר שהסולן הספרדי הוציא לפני כמה חודשים, וזה כבר אחד השירים המושמעים ביותר עד כה השנה.

'Duele el corazón' הוא נאמבר פסאודו רגאטון עם השפעות מהסלסה הפורטו-ריקנית שביסס את האבולוציה הלטינית של איגלסיאס לאחר הצלחת הסינגלים האחרונים שלו, ביניהם המאקרו-להיט 'Bailando' או גרסת הבאצ'טה של ​​'El perdedor'. שותפתו החדשה של איגלסיאס לטיול היא טינאשה, שמצטרפת לשיר הקיץ בגרסתו החדשה "Spanglish" גם עם Javada, שכבר הוצג בגרסאות חלופיות של השיר.

מצד, טינאשה מתכננת את יציאת אלבומה השני, 'Joyride', לשנה זו. האמנית מאשרת שזה כבר גמור אבל שהלייבל שלה חיפש סינגל מצגת עוצמתי. הסינגל הנבחר אושר לפני מספר ימים בדמות נאמבר פופ אייטיז בנוסח סיארה בשם 'Superlove', שהיה די רחוק מהקו הניסיוני של "Aquarius" הידוע שלה והיצירות המוקדמות ביותר של הזמרת.


השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*

  1. אחראי לנתונים: מיגל אנחל גטון
  2. מטרת הנתונים: בקרת ספאם, ניהול תגובות.
  3. לגיטימציה: הסכמתך
  4. מסירת הנתונים: הנתונים לא יועברו לצדדים שלישיים אלא בהתחייבות חוקית.
  5. אחסון נתונים: מסד נתונים המתארח על ידי Occentus Networks (EU)
  6. זכויות: בכל עת תוכל להגביל, לשחזר ולמחוק את המידע שלך.