Službena najava na kastiljanskom "Tijana i žaba"

U prosincu novi Disneyjev film izlazi u SAD -u na staromodan način, to jest bez računala i bez 3D -a, ali za Španjolsku još uvijek nema datuma izlaska. Ono što je sigurno jest da ćemo morati pričekati do 2010. godine da bismo to vidjeli.

Naslov koji je film dobio u Španjolskoj je Tiana i žaba, i nadam se da su to ispravili, imaju još vremena, jer bi njihov prijevod trebao biti Princeza i žaba.

U svakom slučaju u Tiana i žaba Upoznat ćemo princezu Tianu koja ne zna žabu koja zna govoriti jer je zapravo šarmantan princ. Svi znamo priču da je poljupcem prekinuto prokletstvo, ali Disney je prekinuo ovu točku uzrokujući da kada princeza poljubi žabu, i ona postaje žaba.

Tako će princeza pretvorena u žabu morati proživjeti tisuću avantura s krokodilom i krijesnicom kako bi razbila čaroliju.

Također treba napomenuti da se suočavamo s prvim Disneyjevim glavnim likom koji je crnac (princeza Tiana).


Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.