Valituks on osutunud Celin Dion kõige "oksedamate" kriitikute sõnul AC / DC laulu nimelise versiooni jaoks. «Sa raputasid mind terve öö«, Nagu sel kuul ilmus mainekas kriitikute ajakiri Kitarr.
Tõlgendus ei tundu mulle isiklikult nii halb, kuigi tõsi, see ei meenuta üldse originaali, ühesõnaga, hinnake seda ise:
http://www.youtube.com/watch?v=OEswnMQRsYU