http://www.youtube.com/watch?v=DUcJWaC-2Co
Kui hääl Edith Piaf -parimat prantsuse keele hääldust, mida ma kunagi kuulnud olen, mäletan La vie en rose-, konteksti, milles räägitakse põhjusest, miks see on täna uudis, tuleks lugeda kui viiekümnendate aastate filmilikku armastuse saagat.
1946. aastal - täpselt aastal, mil eelnimetatud ajalooline laul salvestati - kohtus Edith Piaf Ateenas Dimitris Horniga. Kaks päeva hiljem kirjutas ta talle kirgliku kirja: "Ma armastan sind nii, nagu ma pole kunagi armastanud," ütles ta, "ära lase mu südamel surra." Nagu mägine kummitus, mis tekkis jäistest sügavustest nagu Titanic, oli alla neelatud ja uue huvi pärast filmi La vie en rose esilinastust oli see mõne päeva eest Kreekas enampakkumisel umbes XNUMX euro väärtuses.
Laulja suri nelikümmend kuus aastat tagasi, jättes Pariisi hümni par excellence ja garantii, et see on jätkuvalt aktuaalne.