Alaska külastas eile saates "El Hormiguero". Fangoria on viimastel päevadel teinud pealkirju nii oma laitmatu „Laulud romantilistele robotitele” esilinastuse kui ka pidevate eksitavate avalduste pärast iga kord, kui nad on uue albumi reklaamimiseks suu lahti teinud.
Ma arvan, et paljud teist nõustuvad minuga, öeldes, et palju parem oleks olnud teda kuulata kuulus väide hüpoteeklaenude kohta väljaandes El Confidencial, selle asemel, et minna tagasi rääkima Alaska kirglikust ilukirurgiast, millest ükski Fangoria fänn ei tea. Mis on teie hiljutisel põsesarnalõikusel teie allergia loomade ja habemega inimeste suhtes? Vist mitte midagi.
Alaska El Hormigueros: "Minu jaoks on Eurovision jätkuvalt festival, mille avastasin Hispaaniasse jõudes"
Ainus huvitav viide, mis oli eile õhtul ühe tema viimase avalduse kohta, oli Eurovisiooni avaldus: "Eurovisionil inglise keeles laulmine on lööklaine". Alaska vastas õigesti, tunnistades, et ta oli kahekümnenda sajandi tüdrukuna Eelistasin seda festivali, kus iga riik laulis oma keeles.
See oli Alaska vastus: «Vaatame, ma olen XNUMX. sajandi tüdruk ja minu jaoks on Eurovision ikkagi see festival, mille avastasin Hispaaniasse jõudes, kus iga riik esindas, noh, Luxenburg oli prantsuse keeles ... On tõsi, et Abba võitis aastal Inglise keel, ma pean ise oma faile kontrollima. Kas oleksite Abbalt võitnud, kui oleksite laulnud rootsi keeles? No jah, sest keegi ei rääkinud siis inglise keelt. Või on Euroopas räägitud inglise keelt? Või on see, et Euroopas räägitakse inglise keelt? Ei. Ma saan Eurovisioonist aru selle laulupeona. Täna Eurovisioon on suurepärane üle-euroopaline telesaade ja ilmselt vajab see ühist keelt, kuid ma arvan, et see oli midagi muud ».
Vaatamata sellele, et ta on omal moel selgitanud seda punkti laulmise kohta või mitte inglise keeles Eurovisionil, et jätkata sedalaadi avaldustega intervjuudes, tuleb kindlasti järgmine telesaade 13tv -s, mis on rohkem kooskõlas selle mõttega valitsus ja hüpoteegid.