গায়কের সাম্প্রতিক মৃত্যুর জন্য শ্রদ্ধা অব্যাহত রয়েছে মার্সিডিজ সোসা. তার উরুগুয়ের সহকর্মী জর্জ ড্রেক্সলার যা করেছিলেন তা অনুকরণ করে, স্প্যানিশ গায়ক-গীতিকার জোয়াকুইন সাবিনা জনপ্রিয় আর্জেন্টিনার শিল্পীকে স্মরণ করার জন্য একটি মরণোত্তর কবিতা লিখেছেন।
সাবিনার কাছে লা নেগ্রার প্রশংসার শব্দ ছাড়া আর কিছুই ছিল না, যাকে তিনি বর্ণনা করেছেন শুধুমাত্র তিনিই পারেন: "এটি মহান মহিলা যিনি মানুষের ভাষার ভিড়ে সেমিকোলন সূচিকর্ম করেছিলেন।"
আয়াতগুলো শিরোনাম মার্সিডিজ সোসা জন্য ভায়োলেট, এবং আর্জেন্টিনার গ্রাফিক প্রেসের একটি বড় অংশ এই সপ্তাহে পুনরুত্পাদন করেছে৷ দীর্ঘ কবিতাটির কিছু সত্যিই সুন্দর অনুচ্ছেদ রয়েছে, যেমন: «আর্জেন্টিনার পূর্বপুরুষের গান, খনিগুলির মধ্যে সবচেয়ে ফলপ্রসূ, সবকিছু কিছুই নয়, সে জানে না আমি কীভাবে তার জন্য কাঁদি, পরীদের কোরাসে সুরের বাইরে যাচ্ছি। সবচেয়ে অনুপ্রবেশকারী রকারদের গডমাদার, আরও ভিলেন, কম নৃশংস, বিষণ্ণ রাস্তায়, আমার গানের কথা এবং তাদের সুর শোক প্রকাশ করে »।
নিঃসন্দেহে শ্রদ্ধা নিবেদন সেই মহান ব্যক্তিত্ব কে মার্সিডিজ সোসা তারা আরো কয়েক সপ্তাহ অব্যাহত থাকবে, সারা বিশ্ব থেকে আসছে।
উৎস: ইয়াহু মিউজিক