http://www.youtube.com/watch?v=DUcJWaC-2Co
Kung ang boses ng Edith Piaf -ang pinakamahusay na pagbigkas ng Pranses na narinig ko, alalahanin ang La vie en rose-, ang konteksto kung saan isinalaysay ang kadahilanan kung bakit ito balita ngayon ay dapat basahin bilang isang cinematic love saga ng mga limampu.
Noong 1946 - tiyak na taon kung saan naitala ang nabanggit na makasaysayang kanta - na nakilala ni Edith Piaf si Dimitris Horn sa Athens. Makalipas ang dalawang araw ay isinulat niya sa kanya ang isang madamdamin na liham, "Mahal kita tulad ng hindi ko kailanman minahal," sabi niya, "huwag hayaang mamatay ang aking puso." Tulad ng isang multo ng memorya na lumitaw mula sa mga nagyeyelong kailalim tulad ng Titanic ay nilamon, at sa muling pagbago ng interes matapos ang premiere ng pelikulang La vie en na tumaas, isinubasta ito ilang araw na ang nakakaraan sa Greece para sa halagang humigit-kumulang na XNUMX euro.
Ang mang-aawit ay pumanaw apatnapu't anim na taon na ang nakalilipas na iniiwan ang kahusayan sa Parisian anthem par at ang garantiya na magpatuloy na maging paksa.