அவை ஒரு குறிப்பிட்ட அபாயத்துடன் கூடிய பந்தயம், இது நன்றாக மாறலாம் அல்லது உண்மையான பேரழிவாக இருக்கலாம். நான் தாளங்களின் அதிகப்படியான இணைவைக் குறிப்பிடுகிறேன், ஒரு ப்ரியோரி, அதனுடன் அதிகம் தொடர்பு கொள்ளவில்லை. இது சல்சா மற்றும் டேங்கோ பற்றியது.
போர்ட்டோ ரிக்கன் ஜெர்ரி ரிவேரா அவர் "கரிபே கார்டல்" ஆல்பத்தை வெளியிட்டார். அதன் பெயர் குறிப்பிடுவது போல, இந்த ஆல்பம் கரீபியன் தாளங்களை மொழிபெயர்ப்பாளர் கார்லோஸ் கார்டலின் உன்னதமான பாடல்களுடன் இணைக்கிறது.
மொழிபெயர்ப்பாளரின் 10 பாடல்கள் உள்ளன, அதாவது "பேக்", "தி டே யூ லவ் மீ" மற்றும் "ஒரு தலைக்காக" போன்றவை. சான் ஜுவான், புவேர்ட்டோ ரிக்கோ, அமெரிக்கா, மெக்சிகோ, அர்ஜென்டினா, சிலி மற்றும் ஸ்பெயின் ஆகிய நாடுகளில் பணி விநியோகிக்கப்படும்.
"நான் ஒரு டேங்கோ பாடகர் அல்ல, நான் அந்த வகைக்கு அஞ்சலி செலுத்த விரும்பினேன், ஆனால் நான் வளர்க்கும் சுயவிவரத்திலிருந்து," என்று பாடகர் தனது நாட்டில் பத்திரிகைகளுக்கு அளித்த அறிக்கையில் கூறினார்.