Viac Edurne: Teraz «Amanecer» v angličtine

Edurne prestávka

Môj partner sa už vyjadril Edurnov nový album pri ďalšej premiére nového albumu Edurne, 16. júna, ktorej názov ešte nie je známy, a o ktorej sa už vedelo, že bude obsahovať pieseň 'Amanecer', s ktorou sa na poslednom festivale r. Eurovízia. Včera sa singel začal predávať s anglickou verziou, 'Break of Day', spolu s remixami Briana Crossa a Apolla Vice.

Po všetkom, čo Edurne po stretnutí padlo 'Dawn'Keď pršala kritika kvôli údajnému zlému prispôsobeniu piesne španielčine, teraz, keď poznáme anglickú verziu, neviem prečo, ale dáva mi to pocit, že text bude opäť porazený vľavo a vpravo. Je to osobný názor, ale znie anglický text ešte väčšmi niekomu inému ako v španielčine? Zdá sa, že adaptácia bola vykonaná opačne: zo španielčiny do angličtiny a nie tak, ako sa to komentovalo pri objavení piesne pred festivalom.

Hlas edurne je perfektný a o tom niet pochýb, ale táto pieseň mi pripadá skôr ako keby to bolo bremeno, než čokoľvek iné. Mimochodom, tam, kde nemám slov, je remix Brian Cross ... môj syn ... s klenotmi, ktoré ste upravili a ktoré ste „to“ urobili s „Amanecerom“.


Obsah článku je v súlade s našimi zásadami redakčná etika. Ak chcete nahlásiť chybu, kliknite na ikonu tu.

Buďte prvý komentár

Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.